关闭→
当前位置:法律知识站>法律科普>刑事辩护>刑事诉讼>刑诉法翻译人员的权利和义务是什么

刑诉法翻译人员的权利和义务是什么

法律知识站 人气:2.84W

在刑事犯罪中,被告方有可能是外国人或者是少数民族等不懂普通话的人,这个时候为了保证被告最基本的权利,法庭会要求翻译人员出庭。在诉讼中的各种参与人都是要有着相关的资格的,刑事诉讼法翻译人员也不例外的有着明确的条件规定以及需要回避的情况。

刑诉法翻译人员的权利和义务是什么

1、翻译人员的概念、条件

翻译人员是指在刑事诉讼过程中接受公安司法机关的指派或者聘请,为参与诉讼的外国人或无国籍人、少数民族人员、盲人、聋人、哑人等进行语言、文字或者手势翻译的人员。

翻译人员应当具备一定的条件:(1)能够胜任语言文字翻译工作,有为当事人及其他诉讼参与人提供翻译的能力。(2)应当与案件或者案件当事人无利害关系,否则应当回避。

2、翻译人员的诉讼权利、诉讼义务。

翻译人员在刑事诉讼中享有以下诉讼权利:

(1)了解与翻译有关的案件情况。

(2)要求公安司法机关提供与翻译内容有关的材料

(3)查阅记载其翻译内容的笔录,如果笔录同实际翻译内容不符,有权要求修正或补充。

(4)获得相应的报酬和经济补偿

翻译人员在刑事诉讼中应当承担以下义务:

(1)实事求是,如实进行翻译,力求准确无误,不得隐瞒、歪曲或伪造,如果有意弄虚作假,要承担法律责任。

(2)对于提供翻译活动所获知的案件情况和他人的隐私,应当保密。

TAG标签:#翻译人员 #义务 #刑诉法 #